На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Бендер Задунайский4 июля, 0:16
    Да автозагарному пофиг , что Путин ему из истории поведал . У него , как у хохлов , своя история , всех победили , вс...Путин напомнил Тр...
  • Галина Друзина3 июля, 19:23
    А излишки продавать за бугор, ела я белорусскую картошку, не лучше нашей, зато стоит бешенные деньги, нафиг она такая...Путин предложил о...
  • Галина Друзина3 июля, 19:20
    Сначало надо насытить свой Российский рынок своими продуктами и не по бешенным ценам, а потюПутин предложил о...

Переводчица Белого дома не смогла перевести ответ Мелони на вопрос об Украине

Во время встречи в Овальном кабинете между премьер-министром Италии Джорджей Мелони и президентом США Дональдом Трампом возникла неловкая ситуация  из-за переводчицы с итальянского. Американский лидер попросил перевести высказывание Мелони на итальянском языке в ответ на вопрос журналиста об Украине, также заданный на итальянском, однако переводчица испытала затруднения.

Информацию о встрече распространяло агентство AP.

У Мелони поинтересовались ее мнением о позиции главы США, перекладывающего вину за украинский конфликт на Владимира Зеленского, а также о предполагаемом увеличении военных расходов Италии в рамках НАТО. Сначала она ответила на второй вопрос, а затем перешла к первому.

«Я считаю, что там явно произошло вторжение, и с этой точки зрения агрессором был Владимир Путин и Россия. Но сегодня важно то, что мы вместе хотим работать — и уже работаем — над достижением на Украине мира, который будет справедливым и прочным», — отметила политик на итальянском языке (цитата по Pagella Politica).

Переводчица Валентина Майолини-Ротбахер попыталась перефразировать слова премьер-министра, однако ее речь была прерывистой и нечеткой. В результате Мелони прервала её и лично объяснила суть своего ответа.

По её словам, Италия достигнет 2%, как и было согласовано ранее. Рим осознает важность обороны для будущего.

The Guardian отмечает, что Мелони решила сама вмешаться в разговор, поскольку почувствовала себя на «небезопасной территории», так как ее позиция о необходимости поддержки Украины отличается от позиции США. Ответ итальянского премьера о Зеленском в итоге не прозвучал.

Ранее Кит Келлог пообещал, что Украина не станет частью НАТО. Подробнее по теме читайте в материале Общественной службы новостей.

Сообщение Переводчица Белого дома не смогла перевести ответ Мелони на вопрос об Украине появились сначала на Общественная служба новостей.

 

Ссылка на первоисточник
Рекомендуем
Популярное
наверх